Piosenki z różnych stron (śpiewnik, teksty, nuty)
Piosenki z różnych stron (śpiewnik, teksty, nuty)
Wybór i opracowanie: Irena Garztecka
Okładka i przerywniki: Andrzej Darkow
UNIKAT!
Ciekawostka historyczna:
Publikacja wydana w porozumieniu z Biurem Propagandy V Światowego Festiwalu Młodzieży i Studentów, który się odbył w 1955 r. w Warszawie.
Spis treści:
- Goździk i róża; Albania, słowa polskie R. Stiller
- Wesoły żeglarz; Anglia, słowa polskie T. Śliwiak
- Loch Lomond; Anglia, melodia szkocka, przeł. R. Stiller
- Tańcuj, Matyldo; Australia, przeł. R. Stiller
- Polna różyczka; Austria, muzyka F. Schubert, słowa J. W. Goethe, przeł. J. Szamotulska
- Róża; Bułgaria, muzyka D. Christow, słowa polskie T. Śliwiak
- Oto jest słońca wschód; Chiny, opracowanie muzyczne Cho Lu-din, przeł. A. Włodek
- Piosenka woźnicy; Chiny, opracowanie muzyczne Lao Cze-dżen, przeł. R. Stiller
- Radził szelma wilk; Czechosłowacja, melodia czeska, słowa polskie T. Śliwiak
- Zaśpiewaj, słowiczku; Czechosłowacja, melodia słowacka, słowa polskie T. Śliwiak
- Hej, Rullaati; Finlandia, przeł. T. Śliwiak
- Wśród ciszy lasów; Finlandia, słowa polskie H. Szymulska
- Pieśń dokerów; Francja, muzyka R. Sullivan, słowa M. Morelli, przeł. S. Średnicki
- Piosenka o Sekwanie; Francja, muzyka G. Lafarge, słowa polskie H. Kołaczkowska
- Asturia; Hiszpania, słowa polskie Konstanty Ildefons Gałczyński
- Piosenka za pół reala; Haiszpania, słowa polskie T. Śliwiak
- Miasto Bandung; Indonezja, przeł. R. Stiller
- Pieśń wieśniaka; Korea, muzyka Ten Ten-gil, słowa Pak Sen-ton, przeł. R. Stiller
- Czarna pieśń; USA, piosenka murzyńska, słowa polskie St. R. Dobrowolski
- Pieśń błękitnych sztandarów; Niemcy, muzyka H. Eisler, słowa J. R. Becher, przeł. A. Włodek
- Ami, go home; Niemcy, muzyka H. Eisler, słowa E. Busch, przeł. H. Gaworski
- Moja miła czarnobrewa; Rumunia, przeł. M. Serga
- Joe Hill; Stany Zjednoczone Ameryki Północnej, z repertuaru P. Robesona, przseł. R. Stiller
- Tanczy z nami biały sad; Szwecja, słowa polskie T. Śliwiak
- Moja wioska; Wietnam, muzyka i słowa Van Cao, przeł. R. Stiller
- Pełną parą; Węgry, muzyka I. Garai, słowa polskie J. Brzostowska, T. Fangrat
- Bandiera rossa; Włochy, przeł. A. Włodek
- Tiritomba; Włochy, słowa polskie T. Śliwiak
- Kalinka; ZSRR, melodia rosyjska, słowa polskie Leon Pasternak
- Wierzba; melodia białoruska, słowa polskie J. Małgorzewski
- U sąsiada chatka biała; ZSRR, melodia ukraińska, słowa polskie R. Adamczyk
- Piosenka młodzieżowa; ZSRR, muzyka Izaak Dunajewski, słowa W. Lebiediew-Kumacz, przeł. Jerzy Ficowski
Gato
Seria:
72 str., oprawa miękka, format 118 x 166
Stan: b. dobry (-) minimalne otarcia okładki
Wyd.: Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1955
ISBN: -
spis piosenek piosenka piosenki polskie ludowe LZS PRL Stalin stalinizm komunizm, akordeon gitara harmonia Polish songs, piosenka polska, piosenka po polsku, piosenki polskie romanse Schlager szlagier szlagiery przebój przeboje hit hity hits teksty, nuty, akordy, chords, crd, chord, tab tabs taby, akord, chwyty, spiewnik, śpiewnik, Polish songbook Polish song, polska książka, polski, polskie książki, ksiazki, ksiazka, Polish books, book, Poland, polnische Buch Bucher Buecher Polen livre polonais Pologne